စာနာသူရဲ့ ကမ္ဘာ

သူရိန်ဝင်းမြန်မာပြန်ဆိုသည့် ”ဟန်နာရဲ့ကမ္ဘာ”ကို ပြည်မြန်မာစာအုပ်တိုက်မှ ပထမအကြိမ် ထုတ်ဝေလိုက်သည်။ မူရင်းမှာ ဂျာမန်စာရေးဆရာ Bernhard Schlink ၏ Der Vorleser ဖြစ်ပြီး အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ The Reader အမည်ဖြင့် Carol Brown Janeway ၏ ပြန်ဆိုချက်ကို မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။ The Reader ဆိုသည်နှင့် ၂ဝဝ၈ ခုနှစ်က နာမည်ကျော်သရုပ်ဆောင်ကိတ်ဝင်းစလက်အကောင်းဆုံးအမျိုးသမီးဇာတ်ဆောင်ဆု အော်စကာရရှိခဲ့သည The Reader ရုပ်ရှင်ကားအမည်ကို ရုပ်ရှင်ဝါသနာအိုးများ အမှတ်ရမိကြမည်ဖြစ်သည်။ အမှန်ပင်ဤ၀တ္ထုသည် ထိုရုပ်ရှင်၏မူရင်းဝတ္ထုပင်ဖြစ်သည်။ ဤဝတ္ထုဖြင့်ပင် မူရင်းဂျာမန်စာရေးဆရာ Bernhard Schlink ရော၊ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူ Janeway တို့အတွက် အအောင်မြင်ဆုံးလက်ရာများဖြစ်ခဲ့သည်။ စာပေဆုများသာမက The New York Times ၏ အရောင်းရဆုံးစာအုပ်စာရင်းတွင် နံပါတ်တစ်ချိတ်ခဲ့သော ပထမဆုံးဂျာမန်စာအုပ်ဖြစ်သည်အထိပင် အောင်မြင်ခဲ့သည်။
ဇာတ်လမ်းအရ ဆယ်ကျော်သက် ကျောင်းသားရွယ် မိုက်ကယ်ဘာ့ဂ်နှင့်သက်လတ်ပိုင်းအရွယ် အမျိုးသမီးဟန်နာတို့ တွေ့ဆုံမှုဖြင့် စတင်ထားပြီး အဓိကဇာတ်ဆောင်များလည်းဖြစ် သည်။ ဇာတ်လမ်းကို အပိုင်း ၃ ပိုင်း ခွဲခြားတင်ဆက်ထားပြီး ဟန်နာနှင့် မိုက်ကယ်တို့ စတင်တွေ့ဆုံသည်မှသည် ခွဲခွာခဲ့ကြချိန်အထိ၊ မမျှော်လင့်ဘဲ ဟန်နာကို တရားရုံးတွင် ပြန်လည် တွေ့ဆုံပြီး ဟန်နာ၏အမှုအကြောင်း လေ့လာခြင်းနှင့် စီရင်ချက်ချခြင်း၊ ဟန်နာပြစ်ဒဏ်ခံယူပြီးနောက်ပိုင်း မိုက်ကယ်နှင့် ပြန်လည်ဆက်သွယ်ပြီး လွတ်မြောက်လုနီးကာလဟူသည့် အဓိကအချိန်ကာလ ၃ ခုကို ပိုင်း ခြားထားသည်။
အထက်တန်းကျောင်းဆင်းချိန်တစ်ခုတွင် နာမကျန်းအော့အန်နေသော မိုက်ကယ်ကိုဖရောင်ရှမက်ဟု အမည် ပြောင်းထားသော ဟန်နာက ကူညီပြုစုပေးပြီး အိမ်သို့ ပြန်ပို့ပေးခဲ့သည်။ နေကောင်းလာချိန်တွင် ကျေးဇူးတင်စကားပြောရန် ဖရောင်ရှမက်၏ အိမ်သို့ ပြန်ရောက်ခဲ့သည်။ ဖရောင်ရှမက် အလုပ်သွားရန် အဝတ်လဲသည်ကို မိုက်ကယ်မြင်တွေ့ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားမှု ဖြစ်ခဲ့သည်။ နောက်ထပ် အလည်ရောက်ချိန်များတွင်မူ မိုက်ကယ်နှင့်ဖရောင် ရှမက်တို့ ကိုယ်ကာယချင်း ရင်းနှီးမှုအထိ ရောက်ခဲ့ကြသည်။ လူပျိုဖော်ဝင်စ လူငယ်တစ်ဦးအပေါ် အသက်အရွယ်ရော၊ အတွေ့အကြုံပါများပြားသူ ဖရောင် ရှမက်၏ ဦးဆောင်မှုဖြင့် မိုက်ကယ်ကို ချစ်ရေယာဉ်ကြော၌ မျောပါနေစေခဲ့သည်။
ဓာတ်ရထားလက်မှတ်စစ်ဖြစ်သူ ဖရောင်ရှမက်နှင့် အထက်တန်းကျောင်း သားမိုက်ကယ်တို့၏ တိတ်တခိုးတွေ့ဆုံမှုတိုင်းတွင် မိုက်ကယ်မှ ဖရောင်ရှမက်ကို စာဖတ်ပြရသည်လည်း အဓိကပါဝင်နေသည်။ မိုက်ကယ် ကျောင်းတွင် သင်ကြား ရသော ဝတ္ထုများ၊ ဇာတ်လမ်းများနှင့်စာအုပ်များကို ဖရောင်ရှမက်အား အမြဲလိုလို ဖတ်ပြပြီး ဖရောင်ရှမက်ကလည်း စိတ်ဝင်တစားနားထောင်လေ့ရှိသည်။ အတန် ကြာတိတ်တခိုးဇာတ်လမ်းများအတွင်း တစ်ရက်တွင် ဖရောင်ရှမက်တစ်ယောက် ရုတ်ခြည်းပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။
အပိုင်း(နှစ်)တွင်မူ ဖရောင်ရှမက်ကို သူ၏အမည်ရင်း ဟန်နာအဖြစ် မိုက် ကယ် ကောလိပ်ကျောင်းသားဘဝတွင် ပြန်လည်တွေ့ဆုံရသည်။ ဒုတိယကမ္ဘာ စစ်နောက်ပိုင်း နာဇီစစ်ရာဇဝတ်ကောင်များ၏ စစ်အတွင်းကာလ ဂျူးလူမျိုးများ အား အမြစ်ဖြုတ်သုတ်သင်ရေးစီမံချက်များတွင် ပါဝင်ပတ်သက်ခဲ့ကြသော နာဇီ အမှုထမ်းတို့၏ အမှုတွဲများ၊ ပြန်လည်စစ်ဆေးစီရင်မှုတစ်ခုတွင် ပါဝင်ပတ်သက်သူ အဖြစ် တွေ့ခဲ့ရသည်။ တစ်ချိန်က ဟန်နာနှင့် အခြားအမျိုးသမီး အကျဉ်းစခန်း စောင့်များသည် ဘုရားကျောင်းတစ်ခုအတွင်း ဂျူးသုံ့ပန်းများစွာ အစုလိုက် အပြုံ လိုက် သေစေမှုဖြင့် တရားစွဲဆိုခံရသည်။ တရားခွင်တစ်လျှောက်တွင် ကိုယ်တိုင် ဦးဆောင်၍ လျှောက်လဲချက်များပေးခဲ့သည်။ သူစာမတတ်ခြင်းကို လျှို့ဝှက်ထား လိုက်ခြင်းဖြင့် ဟန်နာသည် ဤအဖြစ်အတွက် အဓိကတာဝန်ရှိသူတစ်ဦးအဖြစ်သို့ ရောက်ခဲ့ပြီး ထောင်ဒဏ်တစ်သက်ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်ခံရသည်။
မိုက်ကယ်တစ်ဦးတည်း ဆက်လက်ဖြတ်သန်းရသောအချိန်သည် အပိုင်း (သုံး)ဖြစ်သည်။ကောလိပ်မှ ဥပဒေဆိုင်ရာဘွဲ့ရပြီးနောက် မိုက်ကယ်သည် ဥပဒေ နယ်ပယ်တွင်ပင် အလုပ်လုပ်ကိုင်သည်။ အိမ်ထောင်ကျခဲ့သော်လည်း သမီး ကလေး ၅ နှစ်သမီးအရွယ်တွင် ကွာရှင်းလိုက်ကြသည်။ ၈ နှစ်တာကြာခဲ့ပြီး နောက်တွင် မိုက်ကယ်သည် ဟန်နာ့ထံသို့ စာအုပ်များကို ဖတ်ရှုအသံသွင်းထား သည့် တိပ်ခွေများပို့ပေးသည်။ ကမ္ဘာကျော်စာပေလက်ရာများစွာကို အသံသွင်း တိပ်ခွေမှတစ်ဆင့် ဟန်နာ့ထံသို့ ပေးပို့စေသည်မှာ ၁ဝ နှစ်ခန့်ပင်ကြာသည်။ မိုက်ကယ်ကိုယ်တိုင်ရေးသည့် စာ များကိုလည်း ဤနည်းအတိုင်းပင်ပို့ သည်။ ထိုမှတစ်ပါး အခြားအဆက် အသွယ် မလုပ်ခဲ့ပေ။ အကျဉ်းကျသက် တမ်း ၁၈ နှစ်တာအတွင်း ဟန်နာသည် ထောင်တွင်း၌ပင် စာရေးစာဖတ်သင်ယူ တတ်မြောက်လာခဲ့သည်။ မိုက်ကယ် ထံသို့ စာတိုများ ရေးပို့တတ်သော် လည်း မိုက်ကယ်မှ စာမပြန်ခဲ့ပေ။ ၁၈ နှစ်အကြာ ပြစ်ဒဏ်မှ လျှော့ပေါ့ခွင့် တောင်းဆိုသည့်ကာလတွင်မူ မိုက် ကယ်သည်ဟန်နာ့ထံ သွားရောက်တွေ့ ဆုံခဲ့သည်။ လွတ်မြောက်မည့် မနက် တွင်မူ ဟန်နာသည် အကျဉ်းထောင် အတွင်း၌ပင် ကြိုးဆွဲချသတ် သေခဲ့ သည်။ ဟန်နာ၏ သေတမ်းစာအရ သူ စုဆောင်းထားသည့် မတ်ငွေ ၇ဝဝဝ ကိုမိုက်ကယ်မှတစ်ဆင့်ဘုရားကျောင်း အတွင်းသေဆုံးမှုတွင်မသေဘဲ ကျန်ရှိခဲ့သူတစ်ဦးထံ ပေးပို့စေခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင်မူ ထိုငွေသည် စာ မတတ်မှုပပျောက်ရေးဂျူးအဖွဲ့ဆီသို့ ဟန်နာ၏အလှူငွေအဖြစ် ရောက်ရှိသွားခဲ့သည်။
ဇာတ်လမ်းသဘောသွားအခြေခံ မှာ အရွယ်လတ်အမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် လူပျိုဖော်ဝင်စကျောင်းသားလေးတစ် ဦးတို့၏ မေတ္တာဖွဲ့ဇာတ်လမ်းဟု ဆိုနိုင် သော်လည်း ကွယ်ဝှက်နေသော ဂယက်အနက်များစွာ ပါဝင်နေသည်။ အဓိက ဇာတ်ဆောင် ဟန်နာ၏ ပီပြင်သော ဇာတ်ကွက်များနှင့် စိတ်ခံစားမှုများက အဓိကသယ်ဆောင်ထားခဲ့သည်။ ဖြတ် သန်းကာ ဘဝခရီးတစ်လျှောက် ကြမ်း တမ်းပြတ်သားသော အဖြစ်အပျက်၊ အတွေ့အကြုံများ၊ ခံစားမှုကို လျစ်လျူ ရှုထားခဲ့ရသော အနေအထားများကြား မှ ရုတ်တရက်ပေါ်ပေါက်လာသည့် ချစ် မေတ္တာဇာတ်လမ်းများ၊ မိမိစာမတတ် ခြင်းကို ရှက်ရွံ့ဖုံးကွယ်ထားရသည်များ၊ ရှောင်ဖယ်ရန် ခက်ခဲသည့် အကျပ် အတည်းများအကြားမှ တာဝန်ပြီး မြောက်စေရန် ခံစားချက်မဲ့ဆောင်ရွက် မှုများ၊ သံယောဇဉ်အြွကင်းအကျန် နောက်မှ ဆက်လက်ပါဝင်လာသည့် မေတ္တာတရား၊ တရားဥပဒေ၏ စီရင် ချက်အပေါ်အမြင်များ စသည်တို့ဖြင့် ဇာတ်ကောင်နည်းသလောက် ဇာတ် ကောင်စရိုက်များမှာ လှုပ်ရှားကြွတက် နေသည်။
အတိတ်ခေတ်ဆိုးတစ်ခု၏ အရိပ် အပိုင်းအစများ လွှမ်းမိုးခံနေရသော ကြောင့် နှောင်းပိုင်းမျိုးဆက်သစ်များ၏ အတွေးအခေါ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဝေဝါးရှုပ် ထွေးမှုများ၊ လူမှုကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ ဝိဝါဒများကိုလည်း ထင်ရှားစွာတွေ့နိုင် သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်နောက်ပိုင်း ဂျာမန်လူမျိုးတို့၏ နာဇီဝါဒအပေါ် ခံစားမှု၊ ယူဆမှုများသည်လည်း ဇာတ် လမ်းကို အသက်ဝင်စေခဲ့သည်။ The Reader ရုပ်ရှင်ကားသည်လည်း ဤ ဝတ္ထုမူရင်းအတိုင်း မပြောင်းမလဲတင် ဆက်ခဲ့သည်။ ရိုးစင်းသော ဇာတ်ဝင် ခန်းအကူးအပြောင်းများဖြစ်သော်လည်း မိုက်ကယ်နှင့်ဟန်နာတို့၏ စရိုက်များ၊ ဆက်နွှယ်မှုများ၊ အတွေးအမြင်များနှင့် ခေတ်အခြေအနေ၏ ရိုက်ခတ်ချက် များသည် အကောင်းဆုံးဆွဲဆောင် ထားနိုင်ခဲ့သည်။
”ဆွဲဆောင်ဖမ်းစားနိုင်တယ်။ အတွေးအခေါ်ပိုင်းမှာ သိမ်မွေ့တယ်၊ ကိုယ့်ကျင့်တရားအမြင်မှာ ရှုပ်ထွေး တယ်၊ အလွန်ထူးခြားကောင်းမွန် တယ်” ဟု The New York Times မှ ညွှန်းဆိုသကဲ့သို့ ခေတ်သစ်ဂန္ထဝင် လက်ရာတစ်ခုအား မြန်မာဘာသာပြန် ခြင်းအတွက် ကျေးဇူးတင်ရပါသည်။ ရုပ်ရှင်ကားအဖြစ် နှစ်သက်ခဲ့သူများ၊ ခေတ်သစ်ဂန္ထဝင်လက်ရာကောင်း နှစ်သက်သူများ၏ စာအုပ်စင်တွင်ရှိထိုက်၊ ဖတ်ရှုထိုက်သော လက်ရာကောင်း တစ်အုပ်ဖြစ်သည်။
”စာအုပ်နာမည်ကို ဖတ်ပြတယ်။ နောက် စာရေးဆရာရဲ့အမည်။ ပြီးတော့ စာအုပ်ထဲက စာတွေဖတ်ပြတယ်။ စာဆုံးသွားတဲ့အခါ ခဏစောင့်နေလိုက် တယ်။ စာအုပ်ကို ပိတ်တယ်။ ပြီးတော့ ှအသစ ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တယ်။
” (စာ-၂၂၃)
ဝဏ္ဏလင်း

Leave a Reply

Your email address will not be published.